Keine exakte Übersetzung gefunden für رأس مال الديون

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رأس مال الديون

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Predominant technical issue: classification of equity and debt
    المسألة التقنية الرئيسية: تصنيف رأس المال السهمي والديون
  • We hope that the Conference will allow for the evaluation of all matters essential to development, such as trade, systemic issues, capital movements and debt.
    كما نأمل في أن يتيح المؤتمر الفرصة لتقييم كل الأمور الضرورية للتنمية، مثل التجارة، والمسائل المنهجية، وتحركات رأس المال، والديون.
  • Other ECA assistance covered the fields of transport, capital market development (with the creation of a capital market forum), and debt and aid issues -- an area in which ECA made a special effort to bring African countries together.
    وتشمل المساعدات الأخرى من اللجنة مجالات النقل وتطوير سوق رأس المال (من خلال إنشاء محفل لسوق رأس المال) والديون ومسائل المعونة - وفي هذا المجال تبذل اللجنة جهداً خاصاً للجمع بين البلدان الأفريقية.
  • A growing tendency is for organized criminal groups to resort to kidnapping as a method of accumulating capital or collecting debts.
    وهناك اتجاه متزايد في لجوء الجماعات الإجرامية إلى الاختطاف كوسيلة لتكديس رأس المال أو تحصيل الديون.
  • In addition, the IASB and the FASB are currently working on a joint project dealing with a completely new distinction between equity and debt.
    وبالإضافة إلى ذلك يعمل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومجلس معايير المحاسبة المالية في الوقت الحاضر على مشروع مشترك لإقامة تمييز جديد تماماً بين رأس المال السهمي والديون.
  • (c) “Capital”: investment in an enterprise as assets, share capital or debt.
    (ج) "رأس المال": هو استثمار في منشأة الذي يكون في صورة موجودات أو رأس مال سهمي أو ديون.
  • The same situation may also be found in the sphere of capital taxation, as regards debts contracted to a non-resident.
    ويمكن أن ينشأ الوضع نفسه في مجال ضرائب رأس المال، فيما يتعلق بالديون المدين بها لغير المقيم.
  • Small peasants without capital were trapped in a viciouscycle of debt.
    وانزلق صغار المزارعين المحرومون من رأس المال إلى حلقة مفرغةمن الديون.
  • The representative of the Islamic Republic of Iran, speaking on behalf of the Group of 77 and China, commended UNCTAD for the Least Developed Countries 2000 Report and acknowledged the importance of its theme of aid, private capital flows and external debt.
    وتحدث ممثل جمهورية إيران الإسلامية باسم مجموعة ال‍ 77 والصين فأثنى على عمل الأونكتاد في وضع تقرير أقل البلدان نمواً 2000 وسلّم بأهمية موضوع التقرير وهو المعونة وتدفقات رأس المال الخاص والديون الخارجية.
  • The representative of the Islamic Republic of Iran, speaking on behalf of the Group of 77 and China, commended UNCTAD for the Least Developed Countries 2000 Report and acknowledged the importance of its theme of aid, private capital flows and external.
    وتحدث ممثل جمهورية إيران الإسلامية باسم مجموعة ال‍ 77 والصين فأثنى على عمل الأونكتاد في وضع تقرير أقل البلدان نمواً 2000 وسلّم بأهمية موضوع التقرير وهو المعونة وتدفقات رأس المال الخاص والديون الخارجية.